Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2

C’est Christoph - qui a jusqu’au 30 juillet 17 heures pour achever son mémoire sur les rencontres de jeunes germano-polonaises - qui m’a proposé de jouer le guide dans le parc voisin. Au grand dam de toutes celles et ceux qui ne cessent de lui recommander de rester à son bureau…

Et ma foi, Christoph est un bon guide! De point de vue en point en vue, il me traîne en vélo, moi et ma cheville un peu endommagée. Le Riesenberg, point culminant local, reste caché sous les nuages, mais plus loin, le château de Bad Muskau se révéle dans toute sa splendeur. C’est le côté allemand du parc de Muskau. L’immense parc paysager réalisé au XIXème sur ordre du Prince Hermann von Pückler s’étend toutefois de part et d’autre de la Neisse, comprenez de la frontière germano-polonaise (1, 2).

Et c’est peu avant sa fermeture, sur le coup de vingt heures, que nous franchissons celle-ci. Christoph me fait remarquer en passant que les horaires d’ouverture ne sont affichés que du côté allemand… puis m’entraîne plus loin, arpentant les terrasses du parc de Muzakowski, côté polonais cette fois. On remarque la volonté d’élaborer un paysage idéal. Plus loin, un énorme pont de pierre invite à la contemplation. Une partie de cache-cache est également possible… mais je n’en dirai pas plus.

A chacun de découvrir soi-même ces quelque 560 hectares inscrits depuis 2004 au patrimoine mondial de l’UNESCO.



4 Commentaires sur "Le parc de Muskau, le parc de Muzakowski : ici et là"
pl Krzsysztof le 27. juillet 2007 à 01:36

Es gibt doch eine Fortsetzung. Endlich kann ich die Zeilen von Charlotte verfolgen. Und nach Belieben kommentieren. Aber vorher genüsslich noch ein Stück Schokolade - ein Rest Charlotte…

Ein Riesenberg. Hier in der Gegend? Glaubt man gar nicht? Gibts auch nicht richtig. Das Riesengebirge/Karkonosze wollte ich sagen, aber hab es wohl nicht deutlich genug gemacht. Es liegt auch immerhin 100km weg. Aber im flachen Land kann man weit schauen.

Öffnungszeiten an der Grenze sind spannend. Und jetzt sogar unterschiedlich? In Polen bis dwudziestą und in Deutschland bis zehn?! Zwei Stunden länger darf man in eine Richtung queren, das wäre fies…

Vier Zeilen sind auf dem Weg von Französisch nach Deutsch verloren gegangen. Vier persönliche Zeilen, die das böse Datum 30.07. beinhalten…

Charlotte, du Leuchtturm! Schön, wie du es schaffst Aufmerksamkeit zu bündeln. Eine klasse Idee!

de marie, uebersetzerin le 27. juillet 2007 à 20:45

erratum.
hiermit bitte ich um verzeihung. die ausgelassenen saetze mit dem persoenlichen datum habe ich vergessen. und richtig, der park hat nur bis um acht geoeffnet. es gibt also doch gerechtigkeit. also, asche auf mein haupt. marie

fr hervé le 5. août 2007 à 23:31

Si, il faut tout dire à ton père…

de Charlotte le 11. septembre 2007 à 15:23

Diese Information hatte mich leider zu spät erreicht. Trotzdem interessant und danke an Alexander für die Mail!

Charlotte Noblet, Projektleiterin.

Die polnischen Wölfe haben vor einigen Jahren die Neiße Überquert und leben jetzt in 4 Rudeln auf und um die Muskauer Heide vor allem auf dem Truppenübungsplatz. Zwei deutsche Wildbiologinnen vom Büro LUPUS und die forstwissenschaftlerin Jana Schellenberg vom Kontaktbüro in Rietschen versuchen über gezielte Informationen die Bevölkerung, Jäger und Schafhalter aufzuklären. Vielleicht macht ein Abstecher über den “Wolf-Wanderweg” nach Rietschen Sinn? In der Erlichthofsiedlung gibt es originale Umgebindehäuser zu sehen, eine Wolfsausstellung und im Kontaktbüro interssante Informationen zu dieser konfliktträchtigen Tierart aus erster Hand.

Informationen über www.wolfsregion-lausitz.de

laisser un commentaire
Nom: 
Email: 
URL: 
Commentaires: 
  • Recherche



Drôle d’appel au don


  • Le chemin


    Carte

  • Recommender Veloblog